Nhu Santiagu, santu nómi di nos ilha
Pidi a Diós [?]
Térra di nos pais i nos avós
Nos ansestrais
Ó, Santiagu, bisti di lus bo ben disfilá ku alegria
Mostrá-m bo rasa, ke bo raís i bo kultura
Nes karnaval ku Samba Jó
Li na bu txon
Li na bu txon nasê primeru ómi mulatu
Frutu di kulunizason, misijinason di branku ku prétu
Pa forma es grandi nason ki abri porton pa tudu kriston
Li na bu txon
Li na bu txon nasê primeru ómi mulatu
Frutu di kulunizason, misijinason di branku ku prétu
Pa forma es grandi nason ki abri porton pa tudu kriston
Bisti fantazia, ben brinká bo karnaval
Djunta tudu algen nes abrasu di morabéza
Bisti fantazia, ben brinká bo karnaval
Djunta tudu algen nes abrasu di morabéza
Li na bo porton, tudu ken pasa bu ta brasa
Sen diskriminason, tudu é irmon di korason
Djuntu na bo txon, nu ben trazê bril i fulia
É bo Samba Jó ki já txiga pa disfilá
Li na bo porton, tudu ken pasa bu ta brasa
Sen diskriminason, tudu é irmon di korason
Djuntu na bo txon, nu ben trazê bril i fulia
É bo Samba Jó ki já txiga pa disfilá
Ó, nos irmon Zéka Nha Reinalda, nos grandi rei di funaná
Nho ben sukuta nos orason pa vra-nu el ku bo benson
No ben disfilá nes grandi kurdon, nes grandi marxa d'irmandadi
I Samba Jó ku gratidon pa es ómi grandi di nos nason
Arigatô, thank you
Obrigadu o xièxiè
Gracias o merci pa nos irmon di korason
Arigatô, thank you
Obrigadu o xièxiè
Gracias o merci pa nos irmon di korason
Arigatô, thank you
Obrigadu o xièxiè
Gracias o merci pa nos irmon di korason