Heta árama ahasa
Ndajuhúi la chepy'apýva
Sólo la arombyasýva
Apytárehe tyre'ỹ
Ha nde reho mombyry
Che reja desconsolado
Ha nde con otro amado
Revy'a, che tupãsy
Ha nde che tupãsymi
Ne korasõ atãitéva
Ajeve rerojeréva
Chehegui ne mborayhu
Después de que che añomi
Ne rakãrehe aguejýva
Amongúi umi ysapy
Cual inquieto panambi
Aseguítante amombo
Mundopýre che purahéi
Jahechápa nog̃uahêi
Nerendápe ohasakuévo
Yvytu oguerojerévo
Hacia el rincón del oriente
La voz del triste inocente
Oikóva nembojere
Hetaitéma asufrí
Nderehe'ỹanga, che kamba
Ha nde ndepy'ahatã
Ãichaite chembosufrí
Chereja anga che añomi
Ãichaite che-quebrantá
Ha nde reiko revy'a
Mombyryete chehegui